二级成绩单

收到了,也就算踏实了,尽管结果早已经可以预见

文字 71/100

听解 52/100

文法 102/200

总分 225/400


然后下面有一行大大的字,用黑体写着
不合格 (Failed)

在此留个脚印,来激励一下自己,顺便提醒自己,这种东西绝对不是一周可以搞定的,不好好学绝对不可能在短时间内有较大提高,即使你身处日本

今天大年初二诶,还在上班…

PS:由于一个小小的事故,为了拯救我之前那些鸡肋的post,不得已换回了wp.我发誓这次再也不会换了,除非:

1. Wordpress Project停止

2. 自己写了blog的程序,最近在学ror

---

やっと、終わった

大清早爬起来,在电车上晃悠了一个小时,终于到了传说中的东京农工大学,说来这倒是来东京以来第一次进学校,而且是大学

反正是来受那毫无信心的日本语能力检定的折磨,这样看来,我到是更羡慕那些个在早稻田考试的,毕竟也去看看人家的名校么,没考过也不致于白来

学校真得是很漂亮,不知道是不是只有过这种跑来玩的人才会去感受呢 =_=!

至于考试,看看时间表就知道不轻松了,从早上到下午,一共三场,那个叫饿阿.并且千万不要盲目的相信受验票上的时间,那个只是开始考试的时间,而不是考试答题的时间.每场之前,都会啰哩啰索一大通,什么不要开手机之类的事情,而且还搞了个红黄牌的东西,跟足球赛似的.然后是挨着个的对照片,总之一套下来至少也要个一刻钟的样子吧

另一大发现就是,中国人多是多,不过再多也没有韩国人多,教室里基本都是讲韩语的,外面马路上也只能听到韩语,跟看韩剧似的…

旁边一个韩国mm,不知是放弃还是超强,从来的时候就趴桌上睡,考试也答的巨快,答完然后又接着睡,莫非是高手…一定是高手

至于我嘛…开始的词汇还行,都是汉字,猜也猜个大半吧,就好像 消防署 这样的词,傻瓜才会去选 消妨署 的吧…

之后的听力彻底的毁灭了我的一丝丝希望,要么大概听懂了文章听不懂答案,要么听懂答案听不懂文章,而且时间很紧,想转笔瞎蒙都么的时间…

最后的阅读和文法…还好有汉字,阅读进本上大致扫一遍就开始答了,根本没有时间细看.文法就不用讲了,答案选项是什么意思都不知道…

果然2级不是一个礼拜能搞得定的…やっぱり続いて精一杯に勉強したほうがよかったな。。。

とにかく、やっと終わりました

来年直接去战1级吧, では、来年1級。。。

---

日本語検定はまだあと5日だ

くそ、もうじがんがない。ぶんポうがわからないし、たんごをおぼえていないし、しんぱいしてるな。。。

つづいてがんばります。。。

---

2634

电车上看到的: 2634 = promise,嗯:

2 -> ふ(たつ) -> fu
6 -> ろ(く)   ->  ro
3 -> み(っつ) ->  mi
4 -> す     ->  su

->promise


和中文的 9494=就是就是 有着异曲同工之妙啊

---

日语对英语的杀伤力

只能用无穷两个字来形容,已经过来整整3个月了,日语不能说没有长进,但是自我感觉还是很差,也许是我太心急了吧。不过与此同时,发现我的英语已经完全退化了。说话的时候满脑子都是日语单词和语法,这也就罢了,说英语的时候会很自然的按照日语发音。

日语里面有很多外来语,就是用片假名写的那种,说穿了大部分都是英语,然后按照他们的不知道什么规则就改成了假名。。。每次看到这种词,都要先猜是哪个英文单词,然后才搞清楚意思。更郁闷的就是,这样下去读英文单词就会按照日语的习惯了。比如sd card会读成SD カード(卡-到,ft)。然后就是--所有的D都会读成do(到。。。),接着嘛,日本人不会发ri,所以。。。所有的ri都成了li,比如safari就自然成了 洒发利,什么东西嘛,说出口自己都觉得好笑,不过似乎日本人还基本能听懂,莫非……还真就是这么读的?

前阵子跟朋友msn,写西祠两个字真的是费老劲了,shitu(しつ),日语就这么拼的,然后想了好久发现 西 应该是xi,想起来 祠 的拼法花了我更多的时间,平时用日语输入法是死也不用c的,愣是盯了近1分钟才想起来ci,诶……

这么下去。。。不知道什么时候才能把日语学好,然后估计要好好复习一下英语了

---

结束了,才刚刚开始

居然混了个楷模班……早知道山木这么定位我们就该好好学习了的

还要写个什么学习心得,实在没什么好写的,没好好上课嘛,糊弄了一篇交上去

课程终于结束了,感觉很轻松,不过一时离开这个课堂也挺不舒服的

接下来是等签证了吧,还要继续学日语,现在的状况过去真的很没底诶

---

お疲れ様でした

做梦也没想到我的第二外语居然是 japanese。。。

俩礼拜多了,每天上课,背课文,写作业,抄单词,跟回到了小学似的。本以为日语应该比较好掌握,好歹大半的汉字儿咱也认得,不过真正开学了就傻了,丫的明明就是个汉字非要捋直喽舌头发些奇怪的音,同样的汉字儿还要分个训读音读,烦不烦啊

后来发现原来假名什么的太简单了,日语最高深的地方在语法,虽说时态就俩,不过动词的变形实在是让人难以捉摸,难怪日本人的想象力如此发达……

这些也就罢了,1234不同的地方读法都不一样,然后日子的1234更是不同,周一到周日不数日子,非要分个日月金木水火土,不过这倒也看的出来日语分明就是从汉语演化而来

后来就连汉字都也没有信心了,手紙居然是信,不知道的还真以为是那什么呢

下周还要考试,只能说一句 お疲れ様でした,确实够累的

[tags]Jpanese[/tags]


technorati tags:


---